{"id":1992,"date":"2011-12-04T10:18:46","date_gmt":"2011-12-04T17:18:46","guid":{"rendered":"http:\/\/plgo.org\/?page_id=1992"},"modified":"2011-12-04T10:18:46","modified_gmt":"2011-12-04T17:18:46","slug":"peshitta-online-resources","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/plgo.org\/?page_id=1992","title":{"rendered":"Peshitta: Online Resources."},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><em>The purpose of this page is to concentrate in one place, resources found on the internet that relate to the Aramaic Bible in his best-known version, the Peshitta. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>The Peshitta (Syriac: \u0726\u072b\u071d\u071b\u072c\u0710\u200e for &#8220;simple, common, straight, vulgate&#8221;, Arabic:&#8221;\u0628\u0633\u064a\u0637\u0629&#8221;, sometimes called the Syriac Vulgate) is the standard version of the Bible for churches in the Syriac tradition.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>This text was compiled and produced by <a href=\"http:\/\/aramaico.wordpress.com\/\" target=\"_blank\">Philipos<\/a> with the help of <a href=\"http:\/\/adastra.plgo.org\/\" target=\"_blank\">Francisco Arriaga<\/a> and <a href=\"..\/\" target=\"_blank\">PLGO<\/a>, and is in the public domain. Copy freely. There are no restrictions on the use of this text. If used in some blog or website, We&#8217;d appreciate a link back to http:\/\/aramaico.wordpress.com or http:\/\/plgo.org , but is not mandatory.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>You can download a HTML version of this page with direct links to the files by <a href=\"https:\/\/rapidshare.com\/files\/2535519579\/peshitta.zip.html\" target=\"_blank\">clicking here.<\/a><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">The original source for this page <a href=\"http:\/\/aramaico.wordpress.com\/peshitta-recursos\/\" target=\"_blank\">is here<\/a>.<em><\/em><\/p>\n<h1><em>Antigo Testamento<\/em><\/h1>\n<h2 style=\"padding-left: 30px;\"><em>Tanakh<\/em><\/h2>\n<p><em><strong>Vetus Testamentum Syriace.<\/strong><br \/>\n1823<br \/>\nLee, Samuel. British and Foreign Bible Society. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/VetusTestamentumSyriace\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Translatio Syra Pescitto Veteris Testamenti Ex Codice Ambrosiano Sec. Fere VI.<\/strong><br \/>\n1876-1883<br \/>\nCeriani, Antonio Maria. Williams &amp; Norgate. <strong>[<a href=\"http:\/\/cpart.byu.edu\/files\/Ceriani_Veteris%20Testamentum%20%287a1%29.pdf\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Biblia sacra iuxta versionem simplicem quae dicitur Pschitta. 2 Volumes.<\/strong><br \/>\n1887-1888<br \/>\nMar Georges Ebed-Iesu Khayyath (?) for the Dominicans Fathers in Mossul. Mossul &#8211; Typis Fratrum Praedicatorum. <strong>[<a href=\"http:\/\/s2w.hbz-nrw.de\/ulbbn\/content\/titleinfo\/121514\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>The hexaglot Bible<\/strong><br \/>\nEdward Riches de Levante.<br \/>\n<\/em><em>Volume 1: Introdu\u00e7\u00e3o, Pentateuco<\/em> <em><strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/hexaglotbiblecom01rich\">link<\/a>]<\/strong><\/em><br \/>\n<em> Volume 2:\u00a0 Josu\u00e9 \u2013 2 Reis<\/em> <em><strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/hexaglotbiblecom02rich\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><\/em><br \/>\n<em> Volume 3: 1 Cr\u00f4nicas \u2013 C\u00e2nticos<\/em> <em><strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/hexaglotbiblecom03rich\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><\/em><br \/>\n<em> Volume 4: Isa\u00edas \u2013 Malaquias <\/em><em><strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/hexaglotbiblecom04rich\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>\u071f\u072c\u0712\u0710 \u0729\u0715\u071d\u072b\u0710 \u0717 \u0715\u071d\u072c\u0729\u0710 \u0725\u072c\u071d\u0729\u072c\u0710.<\/strong><br \/>\n1913<br \/>\nTrinitarian Bible Society. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/oldtestamentinsy00lond\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Lamsa Bible Online \u2013 English Peshitta Translation (OT).<\/strong><br \/>\nGeorge M. Lamsa. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.aramaicpeshitta.com\/OTtools\/LamsaOT.htm\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<h2 style=\"padding-left: 30px;\"><em>Pentateuco<\/em><\/h2>\n<p><em><strong>Pentatevchvs Syriace.<\/strong><br \/>\n1787<br \/>\nGeorg Wilhelm Kirsch. Sumtibus et typis editoris. <strong>[<a href=\"http:\/\/books.google.com.br\/books?id=4NEpAAAAYAAJ\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><\/em><em><strong>Die syrische Bibel-Version Peschita im Urtext. Volume 1.<\/strong><br \/>\n1908<br \/>\nMoritz Altsch\u00fcler. Verlag Lumen. <strong>[<a href=\"http:\/\/s2w.hbz-nrw.de\/ulbbn\/content\/titleinfo\/670462\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><\/em><em><strong>Pentateuchus Syriace post Samuelem Lee.<\/strong><br \/>\n1914<br \/>\nBritish And Foreign Bible Society. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/pentateuchussyri00lond\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<h2 style=\"padding-left: 30px;\"><em>Salmos<\/em><\/h2>\n<p><em><strong>Psalmi Davidis Regis, &amp; Prophetae, lingua Syriaca nunc primum, ex antiquissimus codicibus manuscriptis, in lucem editi \u00e0 Thoma Erpenio. Qui &amp; versionem Latinam adjecit.<\/strong><br \/>\n1625<br \/>\nThomas Erpenio. Leiden: Ex typographia Erpenia linguarum orientalium, prostant apud Joh. Maire, &amp; Elzevirios. <strong>[<a href=\"http:\/\/cdm.csbsju.edu\/u?\/HMMLCollect,8669\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Liber Psalmorum Davidis idiomate Syro.<\/strong><br \/>\n1737<br \/>\nRomae : ex typographia Petri Ferri. <strong>[<a href=\"http:\/\/s2w.hbz-nrw.de\/ulbbn\/content\/titleinfo\/96506\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Psalterivm Syriacvm \/ recensuit et Latine vertit Thomas Erpenivs. Notas philologicas et criticas addidit Ioannes Avgvstvs Dathe.<\/strong><br \/>\n1768<br \/>\nJohann August Dathe. Halae : sumtibus Orphanotrophei. <strong>[<a href=\"http:\/\/s2w.hbz-nrw.de\/ulbbn\/content\/titleinfo\/63667\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Psalterium Syriace.<\/strong><br \/>\n1822\/1825<br \/>\nSamuel Lee. Londini : Societatis Biblicae. <strong>[<a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=AfM2AAAAMAAJ\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong> <strong>[<a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=AfM2AAAAMAAJ\" target=\"_blank\">link2<\/a>]<\/strong> <strong>[<a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=AfM2AAAAMAAJ\" target=\"_blank\">link3<\/a>]<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong><\/strong><br \/>\n<\/em><em><strong>\u071f\u072c\u0712\u0710 \u0715\u0721\u0719\u0721\u0718\u072a\u0710 \u0715\u0715\u0718\u071d\u0715 \u0721\u0720\u071f\u0710 \u0718\u0722\u0712\u071d\u0710.<\/strong><br \/>\n1846<br \/>\nConstantinopla?. <strong>[<a href=\"http:\/\/s2w.hbz-nrw.de\/ulbbn\/content\/titleinfo\/240988\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong><\/strong><br \/>\n<\/em><em><strong>\u071f\u072c\u0712\u0710 \u0715\u0721\u0719\u0721\u0718\u072a\u0710 \u0715\u0715\u0718\u071d\u0715 \u0721\u0720\u071f\u0710 \u0718\u0722\u0712\u071d\u0710.<\/strong><br \/>\n1866<br \/>\nMosul : Tab\u0312 a de-Kald\u0101j\u0113. <strong>[<a href=\"http:\/\/s2w.hbz-nrw.de\/ulbbn\/content\/titleinfo\/241253\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Psalterium syriacum.<\/strong><br \/>\n1877<br \/>\nJoseph David. Mausili : Typis Fratrum Praedicatorum. <strong>[<a href=\"http:\/\/s2w.hbz-nrw.de\/ulbbn\/content\/titleinfo\/41941\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Psalterium tetraglottum: Graece, Syriace, Chaldaice, Latine.<\/strong><br \/>\n1879<br \/>\nEberhard Nestle ; Samuel Gideon Frederic Perry. Fr. Fues. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/psalteriumtetra00perrgoog\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Psalterium syriacum : juxta versionem simplicem, pschittam vulgo dictam ad usum cleri Ecclesiae Antiochenae Syrorum.<\/strong><br \/>\n1885<br \/>\nMausilii : Typ. Fratrum Praedicatorum. <strong>[<a href=\"http:\/\/s2w.hbz-nrw.de\/ulbbn\/content\/titleinfo\/42380\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>A Translation of the Syriac Peshito Version of the Psalms of David.<\/strong><br \/>\n1861<br \/>\nAndrew Oliver. E. P. Dutton and Company. <strong>[<a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=XEUYAAAAYAAJ\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<h2 style=\"padding-left: 30px;\"><em>Outras Partes do A.T.<\/em><\/h2>\n<p><em><strong>Jonas Propheta, Syriac\u00e8 Stylo Stranghelico.<\/strong><br \/>\n1802<br \/>\nLut. Parisiorum. <strong>[<a href=\"http:\/\/s2w.hbz-nrw.de\/ulbbn\/content\/titleinfo\/63568\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>The book of Jonah in four Semitic versions, viz. Chaldee, Syriac, Aethiopic, and Arabic, with corresponding glossaries.<\/strong><br \/>\n1857<br \/>\nWilliam Wright. Williams and Norgate. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/bookofjonahinfo00wrig\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Libris Veteris Testamenti Apocryphi Syriace.<\/strong><br \/>\n1861<br \/>\nPaul Anton de Lagarde. Lipsiae F.A. Brockhaus. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/librisveteristes00lagauoft\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>The fourth book of Maccabees and Kindred Documents in Syriac.<\/strong><br \/>\n1895<br \/>\nBensly, Robert Lubbock, ed; Barnes, William Emery, tr. Cambridge, The University press. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/fourthbookofmacc00bens\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>The Apocalypse of Baruch: Translated from the Syriac, Chapters I-LXXVII.<\/strong><br \/>\n1896<br \/>\nRobert Henry Charles. A. and C. Black. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/apocalypsebaruc00chargoog\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>An apparatus criticus to Chronicles in the Peshitta version, with a discussion of the value of the Codex Ambrosianus.<\/strong><br \/>\n1897<br \/>\nW. E. Barnes. Cambridge, Univ. Press. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/apparatuscriticu00barnuoft\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>The second letter of Baruch: a translation from the Syriac.<\/strong><br \/>\n1898<br \/>\nWilliam Carpenter Bompas. Winnipeg : R.D. Richardson. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/cihm_15121\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>A critical examination of the Peshitta version of the Book of Ezra.<\/strong><br \/>\n1922<br \/>\nCharles Arthur Hawley. Columbia Univ. Press. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/criticalexaminat00hawluoft\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<h2 style=\"padding-left: 30px;\"><em>Miscel\u00e2nea<\/em><\/h2>\n<p><em><strong>Excerpta Veteris Testamenti syriaci.<\/strong><br \/>\n1682<br \/>\nChristoph Cellarius. sumtu Io. Bielcki. <strong>[<a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=9ZsUAAAAQAAJ\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Palaestra linguarum orientalium.<\/strong><br \/>\n1702<br \/>\nGeorg Otho. <strong>[<a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=iWhAAAAAcAAJ\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>De prophetarum minorum versionis syriacae quam peschito dicunt indole, dissertationes philologico &#8211; criticae.<\/strong><br \/>\n1827<br \/>\nCarolus Augustus Credner. Typis Dieterichianis. <strong>[<a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=nbIsAAAAYAAJ\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Specimina e versione syriaca Peschito selecta, quae cum vocum notionibus suae institutioni ad linguam aramaeam ducenti.<\/strong><br \/>\n1846<br \/>\nSwyghuisen Groenewoud. L. E. Bosch et Filium. <strong>[<a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=o5ZFAAAAcAAJ\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<h2 style=\"padding-left: 30px;\"><em>Manuscritos<\/em><\/h2>\n<p><em><strong>Microfilms des manuscrits syriaques du Mt Sinai \u2013 Universit\u00e9 Catholique de Louvain, Institut Orientaliste.<\/strong><br \/>\n<\/em><em> <a href=\"http:\/\/www.e-corpus.org\/fre\/notices\/98682-Ancien-Testament-Sinai-Syr-.html\" target=\"_blank\">Ancien Testament (Sinai Syr)<\/a><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Center for the Preservation of Ancient Religious Texts (CPART \u2013 BYU) \u2013 Brown Manuscripts.<\/strong><br \/>\n<\/em><em> <a href=\"http:\/\/cpart.byu.edu\/files\/brown_rec\/Roll%201%20Item%202%20Ms%204%20Reduced%20TIFFS.pdf\" target=\"_blank\">SMC 1-2 Principal Work: Genesis to Judges; Language: Syriac; Folios: 108; Date: 1500<\/a><br \/>\n<\/em><em> <a href=\"http:\/\/cpart.byu.edu\/files\/brown_rec\/Roll%201%20Item%203%20Ms%208%20Reduced%20TIFFS.pdf\" target=\"_blank\">SMC 1-3 Principal Work: Psalms; Language: Syriac \/ Garshuni; Folios: 117; Date: 1500<\/a><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Virtual Manuscript Room (Birmingham) \u2013 Cole\u00e7\u00e3o Mingana<\/strong><br \/>\n<\/em><em> <a href=\"http:\/\/vmr.bham.ac.uk\/Collections\/Mingana\/Syriac_11\/table\/\" target=\"_blank\">Mingana Syriac 11 \u2013 (dated 1702). Contains Old Testament books and other religious texts.<\/a><br \/>\n<\/em><em><strong><\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>Biblioteca Medicea Laurenziana \u2013 TECA Digitale<\/strong><br \/>\n<\/em><em> <a href=\"http:\/\/teca.bmlonline.it\/TecaViewer\/index.jsp?RisIdr=TECA0001483341\" target=\"_blank\">Or. 013 Vetus Testamentum Syriacum<\/a><br \/>\n<\/em><em> <a href=\"http:\/\/teca.bmlonline.it\/TecaViewer\/index.jsp?RisIdr=TECA0001485423\" target=\"_blank\">Or. 014 Vetus Testamentum Syriacum<\/a><br \/>\n<\/em><em> <a href=\"http:\/\/teca.bmlonline.it\/TecaViewer\/index.jsp?RisIdr=TECA0001487427\" target=\"_blank\">Or. 058 Vetus Testamentum Syriacum<\/a><br \/>\n<\/em><em> <a href=\"http:\/\/teca.bmlonline.it\/TecaViewer\/index.jsp?RisIdr=TECA0000008557\" target=\"_blank\">Plut.01.12 Psalterium characteribus Syriacis exaratum<\/a><\/em><\/p>\n<p><em><br \/>\n<\/em><\/p>\n<h1><em>Novo Testamento<\/em><\/h1>\n<h2 style=\"padding-left: 30px;\"><em>Edi\u00e7\u00f5es<\/em><\/h2>\n<p><em><strong>Liber Sacrosancti Evangelii de Iesu Christo Domino &amp; Deo Nostro.<\/strong><br \/>\n1555<br \/>\nJohn Albert Widmanstadt. Vienna: Michael Zimmermann [Cymbermannus. <strong>[<a href=\"http:\/\/cdm.csbsju.edu\/u?\/SJRareBooks,2893\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Novum Domini Nostri Iesv Christi Testamentvm Syriace &#8211; littera hebraice.<\/strong><br \/>\n1575<br \/>\nPlantin. Antverpiae : Plantin. <strong>[<a href=\"http:\/\/s2w.hbz-nrw.de\/ulbbn\/content\/titleinfo\/20416\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Novum Domini Nostri Iesv Christi Testamentvm Syriace.<\/strong><br \/>\n1621<br \/>\nMartin Trost. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.mdz-nbn-resolving.de\/urn\/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10224096-4\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Novum Domini Nostri Iesv Christi Testamentvm Syriace.<\/strong><br \/>\n1664<br \/>\nAegidius (Giles) Gutbier. Typis &amp; Impensis Autoris. <strong>[<a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=QwbmPr1r3ssC\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong> <strong>[<a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=QwbmPr1r3ssC\" target=\"_blank\">link2<\/a>]<\/strong> <strong>[<a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=QwbmPr1r3ssC\" target=\"_blank\">link3<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Novum Testamentum Syriacum et Arabicum 1 : Sacrosancta Jesu Christi Evangelia.<\/strong><br \/>\n1703<br \/>\nSacra Congregatio de Propaganda Fide. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.mdz-nbn-resolving.de\/urn\/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10224117-6\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Novum Testamentum Syriacum et Arabicum 2 : Acta apostolorum, Epistolae Catholicae et Divi Pauli cum Apocalypsi D. Joannis.<\/strong><br \/>\n1703<br \/>\nSacrae Congregationis de Propaganda Fide. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.mdz-nbn-resolving.de\/urn\/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10224118-2\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Novum Domini Nostri Iesv Christi Testamentvm Syriacum.<\/strong><br \/>\n1709\/1717<br \/>\nLeusden &amp; Schaaf. Typis Joh : Mulleri, Joh : fil. <strong>[<a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=nWtBe60TGHEC\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong> <strong>[<a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=nWtBe60TGHEC\" target=\"_blank\">link2<\/a>]<\/strong> <strong>[<a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=nWtBe60TGHEC\" target=\"_blank\">link3<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Novum Testamentum Syriace.<\/strong><br \/>\n1816<br \/>\nSamuel Lee &amp; Claude Buchanan. British and Foreign Bible Society. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.mdz-nbn-resolving.de\/urn\/resolver.pl?urn=urn:nbn:de:bvb:12-bsb10224121-0\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>\u071f\u072c\u0712\u0710 \u0715\u0710\u0718\u0722\u0713\u0720\u071d\u0718\u0722 \u0729\u0715\u071d\u072b\u0710 \u0715\u0721\u072a\u0722 \u071d\u072b\u0718\u0725 \u0721\u072b\u071d\u071a\u0710 Gospels\/Evangelhos.<\/strong><br \/>\n1829<br \/>\nThomas Pell Platt. British and Foreign Bible Society. <strong>[<a href=\"http:\/\/books.google.com\/books?id=YNzGvSI5GwkC\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>\u071f\u072c\u0712\u0710 \u0715\u0715\u071d\u072c\u0729\u0710 \u071a\u0715\u072c\u0710 \u0715\u0721\u072a\u0722 \u071d\u072b\u0718\u0725 \u0721\u072b\u071d\u071a\u0710.<\/strong><br \/>\n1878-86<br \/>\nJ. Perkins. <strong>[<a href=\"http:\/\/s2w.hbz-nrw.de\/ulbbn\/content\/titleinfo\/46663\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong> <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/SyriacPeshitta\" target=\"_blank\">link2<\/a>]<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em><strong>The Syriac New Testament.<\/strong><br \/>\n1890<br \/>\nEbenezer Henderson. Bagster &amp; Sons. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/gidiigutbiriile00hendgoog\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Les saints \u00e9vangiles d&#8217;apr\u00e8s la Pschitta.<\/strong><br \/>\n1896<br \/>\nMossoul : Impr. des P\u00e8res Dominicains. <strong>[<a href=\"http:\/\/s2w.hbz-nrw.de\/ulbbn\/content\/titleinfo\/245471\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Les actes des apotres, les \u00e9pitres, l&#8217;apocalypse d&#8217;apr\u00e8s La Pschitta.<\/strong><br \/>\n1898<br \/>\nMossoul : Impr. des P\u00e8res Dominicains. <strong>[<a href=\"http:\/\/s2w.hbz-nrw.de\/ulbbn\/content\/titleinfo\/246042\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Le Nouveau testament d&#8217;apr\u00e8s La Pschitta &#8211; Gospels\/Evangelhos.<\/strong><br \/>\n1898<br \/>\nMossoul : Impr. des P\u00e8res Dominicains. <strong>[<a href=\"http:\/\/s2w.hbz-nrw.de\/ulbbn\/content\/titleinfo\/246735\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Les actes des apotres, les \u00e9pitres, l&#8217;apocalypse d&#8217;apr\u00e8s La Pschitta.<\/strong><br \/>\n1900<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em>Mossoul : Impr. des P\u00e8res Dominicains. <strong>[<a href=\"http:\/\/s2w.hbz-nrw.de\/ulbbn\/content\/titleinfo\/247426\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Tetraeuangelium Sanctum: juxta simplicem Syrorum versionem adfidem codicum, massorae, editionum denuo recognitum.<\/strong><br \/>\n1901<br \/>\nPhilip Edward Pusey, George Henry Gwilliam. Oxonii, e Typographeo Clarendoniano. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/tetraeuangeliums00puseuoft\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>The New Testament in Syriac.<\/strong><br \/>\n1905-1920<br \/>\nBritish and Foreign Bible Society. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/newtestamentinsy00lond\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>The Hexaglot Bible \u2013 Volume 5 \u2013 The Gospels.<\/strong><br \/>\n1906<br \/>\nEdward Riches de Levante. New York, Funk &amp; Wagnalls company. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/hexaglotbiblecom05rich\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>The Hexaglot Bible \u2013 Volume 6 \u2013 Acts-Revelation.<\/strong><br \/>\n1906<br \/>\nEdward Riches de Levante. New York, Funk &amp; Wagnalls company. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/hexaglotbiblecom06rich\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><\/em><em><\/em><\/p>\n<h2 style=\"padding-left: 30px;\"><em>Tradu\u00e7\u00f5es<\/em><\/h2>\n<p><em><strong>Horae Aramaicae: comprising concise notices of the Aramean dialects in general, and of the versions of Holy Scripture extant in them: a translation of the Gospel according to St. Mathew, and of the Epistle to the Hebrews, from the ancient Peschito Syriac.<\/strong><br \/>\n1843<br \/>\nJohn Wesley Etheridge. Simpkin , Marshall. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/horaramaiccompr00ethegoog\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>The Syrian churches : their early history, liturgies, and literature : with a literal translation of the four gospels from the Peschito, or canon of holy scripture in use among the oriental Christians from the earliest times.<\/strong><br \/>\n1846<br \/>\nJohn Wesley Etheridge. London : Longman, Green, Brown and Longmans. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/syrianchurchesth00ethe\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>The apostolical Acts and Epistles, from the Peschito : or ancient Syriac to which are added, the remaining Epistles, and the book of Revelation, after a later Syrian text.<\/strong><br \/>\n1849<br \/>\nJohn Wesley Etheridge. Longman, Green, Brown and Longmans. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/apostolicalactse00ethe\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>The New Testament : or, The book of the holy gospel of our Lord and our God, Jesus the Messiah a literal translation from the Syriac Peschito version.<\/strong><br \/>\n1851<br \/>\nJames Murdock. Stanford and Swords. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/newtestamentorbo00murd\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>A translation, in English daily used, of the Peshito-Syriac text, and of the received Greek text, of Hebrews, James, 1 Peter, and 1 John.<\/strong><br \/>\n1889<br \/>\nWilliam Norton. W. K. Bloom. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.archive.org\/details\/translationineng00nort\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Lamsa Bible Online \u2013 English Peshitta Translation (NT).<\/strong><br \/>\nGeorge M. Lamsa. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.aramaicpeshitta.com\/AramaicNTtools\/dr_george_lamsa_bible.htm\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Peshitta Aramaic\/English Interlinear New Testament.<\/strong><br \/>\nPaul Younan. <strong>[<a href=\"http:\/\/www.peshitta.org\/\" target=\"_blank\">link<\/a>]<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<h2 style=\"padding-left: 30px;\"><em>Manuscritos<\/em><\/h2>\n<p><em><strong>Codex Khabouris<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em> <a href=\"http:\/\/whyagain.com\/KhaburisKhaboris\/index.php\" target=\"_blank\">Codex Khabouris<\/a><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Biblioteca Medicea Laurenziana \u2013 TECA Digitale<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em> <a href=\"http:\/\/teca.bmlonline.it\/TecaViewer\/index.jsp?RisIdr=TECA0001478772\" target=\"_blank\">Or.004 Novum Testamentum Syriacum cum Interpretatione Carsciunica<\/a><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Center for the Preservation of Ancient Religious Texts (CPART \u2013 BYU) \u2013 Brown Manuscripts<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em> <a href=\"http:\/\/cpart.byu.edu\/files\/brown_rec\/Roll%202%20Item%202%20Ms%2036%20Reduced%20TIFFS.pdf\" target=\"_blank\">SMC 2-2 Principal Work: Entire New Testament; Language: Syriac; Folios: 274<\/a><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Biblioteca Medicea Laurenziana \u2013 TECA Digitale<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em> <a href=\"http:\/\/teca.bmlonline.it\/TecaViewer\/index.jsp?RisIdr=TECA0000025956\" target=\"_blank\">Plut. I No. 56 Evangelia characteribus Syriacis exarata<\/a><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em> <a href=\"http:\/\/teca.bmlonline.it\/TecaViewer\/index.jsp?RisIdr=TECA0000026555\" target=\"_blank\">Plut. I No. 58 Evangelia characteribus Syriacis exarata<\/a><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Virtual Manuscript Room (Birmingham) \u2013 Cole\u00e7\u00e3o Mingana<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em> <a href=\"http:\/\/vmr.bham.ac.uk\/Collections\/Mingana\/Syriac_148\/table\/\" target=\"_blank\">Mingana Syriac 148 \u2013 An East Syrian manuscript from the seventeenth century (dated 1613). Contains an important text of the Peshitta version of the New Testament and other religious texts.<\/a><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Goodspeed Manuscript Collection \u2013 University of Chicago Library.<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em> <a href=\"http:\/\/goodspeed.lib.uchicago.edu\/ms\/index.php?doc=0716&amp;obj=001\" target=\"_blank\">Ms. 716 \u2013 fragmentos<\/a><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em> <a href=\"http:\/\/goodspeed.lib.uchicago.edu\/ms\/index.php?doc=0823&amp;obj=001\" target=\"_blank\">Ms. 823 \u2013 fragmentos<\/a><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em> <a href=\"http:\/\/goodspeed.lib.uchicago.edu\/ms\/index.php?doc=0829&amp;obj=001\" target=\"_blank\">Ms. 829 \u2013 fragmentos<\/a><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Microfilms des manuscrits syriaques du Mt Sinai \u2013 Universit\u00e9 Catholique de Louvain, Institut Orientaliste<\/strong><br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><em> <a href=\"http:\/\/www.e-corpus.org\/fre\/notices\/98684-Nouveau-Testament-Sinai-Syr-.html\" target=\"_blank\">Nouveau Testament (Sinai Syr)<\/a> <\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"The purpose of this page is to concentrate in one place, resources found on the internet that relate to the Aramaic Bible in his best-known version, the Peshitta. The Peshitta (Syriac: \u0726\u072b\u071d\u071b\u072c\u0710\u200e for &#8220;simple, common, straight, vulgate&#8221;, Arabic:&#8221;\u0628\u0633\u064a\u0637\u0629&#8221;, sometimes called the Syriac Vulgate) is the standard version of the Bible&hellip;\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":220,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-1992","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1992","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1992"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1992\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1994,"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1992\/revisions\/1994"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/220"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1992"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}