{"id":3855,"date":"2020-05-10T19:38:38","date_gmt":"2020-05-11T02:38:38","guid":{"rendered":"http:\/\/plgo.org\/?p=3855"},"modified":"2020-05-10T19:39:56","modified_gmt":"2020-05-11T02:39:56","slug":"quote-tim-denecker-augustin-et-la-prehistoire-linguistique-2019","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/plgo.org\/?p=3855","title":{"rendered":"Quote. Tim Denecker. Augustin et la pr\u00e9histoire linguistique. 2019."},"content":{"rendered":"<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si les P\u00e8res de l\u2019\u00c9glise, tout comme leurs pr\u00e9d\u00e9cesseurs et leurs contemporains, les ex\u00e9g\u00e8tes juifs (rabbins), voulaient exposer leurs id\u00e9es sur l\u2019histoire des langues, il y avait quelques passages bibliques qu\u2019il \u00e9tait impossible d\u2019ignorer. D\u2019abord celui du chapitre 2 du livre de la Gen\u00e8se, o\u00f9 Dieu charge Adam de nommer les cr\u00e9atures. Ensuite, le chapitre 10 de la Gen\u00e8se, o\u00f9 la population du monde dans la protohistoire de l\u2019humanit\u00e9 est divis\u00e9e en diff\u00e9rentes langues et diff\u00e9rents peuples. Enfin le chapitre 11 de la Gen\u00e8se, o\u00f9 l\u2019origine de la diversit\u00e9 linguistique est expliqu\u00e9e \u00e0 l\u2019aide de l\u2019histoire de la tour de Babel. La combinaison de ces deux derniers passages engendre un certain nombre de probl\u00e8mes ex\u00e9g\u00e9tiques. D\u2019un c\u00f4t\u00e9, la logique demanderait que le chapitre 10 de la Gen\u00e8se, o\u00f9 la diversit\u00e9 linguistique est mentionn\u00e9e comme un fait \u00e9tabli, vienne apr\u00e8s le chapitre 11, celui qui explique l\u2019origine de la diversit\u00e9 linguistique. De l\u2019autre, \u00e0 part ces quelques passages, les informations donn\u00e9es dans la Bible sur la pr\u00e9histoire linguistique sont tr\u00e8s t\u00e9nues. Des r\u00e9cits mentionn\u00e9s on peut d\u00e9duire seulement qu\u2019il y avait une seule langue originelle jusqu\u2019au moment o\u00f9 ceux qui avaient construit la tour de Babel furent punis, et que c\u2019est de cette langue que s\u2019\u00e9tait n\u00e9cessairement servi Adam. Or, nulle part dans le r\u00e9cit biblique il n\u2019est dit explicitement que la langue originelle de l\u2019humanit\u00e9 \u00e9tait l\u2019h\u00e9breu. Dans l\u2019ex\u00e9g\u00e8se juive, cette id\u00e9e provient du fait que, dans la Bible, les discours directs ins\u00e9r\u00e9s dans le r\u00e9cit se trouvent \u00e9crits en h\u00e9breu, et l\u2019opinion selon laquelle l\u2019h\u00e9breu \u00e9tait la langue originelle fut adopt\u00e9e de bonne heure par les auteurs chr\u00e9tiens, d\u2019abord grecs, ensuite latins. Sur le d\u00e9veloppement pr\u00e9cis de l\u2019origine de la diversit\u00e9 linguistique, la Bible n\u2019offre gu\u00e8re d\u2019informations (par exemple, il n\u2019y a pas de r\u00e9ponse aux questions \u00ab Combien de langues se sont d\u00e9velopp\u00e9es ? \u00bb ou \u00ab Que s\u2019est-il pass\u00e9 avec la langue originelle ? \u00bb). De cette fa\u00e7on, l\u2019impr\u00e9cision qui caract\u00e9rise le r\u00e9cit biblique a donn\u00e9 lieu \u00e0 des explications assez diverses chez les P\u00e8res de l\u2019\u00c9glise.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Une interpr\u00e9tation approfondie et de grande influence fut \u00e9labor\u00e9e par un contemporain de J\u00e9r\u00f4me, d\u00e9j\u00e0 mentionn\u00e9, Augustin, dans le livre XVI de son <em>De civitate Dei<\/em>, \u00ab La Cit\u00e9 de Dieu \u00bb. Il est important de noter que dans cet ouvrage Augustin prend comme point de d\u00e9part l\u2019opposition fondamentale et durable entre \u00ab bons \u00bb et \u00ab mauvais \u00bb \u00e0 travers l\u2019histoire de l\u2019humanit\u00e9. Dans la terminologie d\u2019Augustin, il s\u2019agit d\u2019une opposition entre la \u00ab cit\u00e9 c\u00e9leste \u00bb ou la \u00ab cit\u00e9 de Dieu \u00bb (la <em>civitas Dei<\/em>) et la \u00ab cit\u00e9 terrestre \u00bb ou la \u00ab cit\u00e9 des hommes \u00bb (la <em>civitas terrena<\/em>). Il va de soi que dans ce mod\u00e8le ce sont les habitants de la derni\u00e8re qui sont les \u00ab mauvais \u00bb. Au dire d\u2019Augustin, avant la construction de la tour de Babel, il n\u2019y avait qu\u2019une seule langue, et celle-ci \u00e9tait connue comme \u00ab la langue humaine \u00bb (<em>humana lingua<\/em>) ou \u00ab le parler humain \u00bb (<em>humana locutio<\/em>). Or, du vivant de Heber, figure v\u00e9t\u00e9rotestamentaire, les \u00ab mauvais \u00bb commen\u00e7aient \u00e0 b\u00e2tir une tour \u00e0 Babel, entreprise qui provoqua la punition divine, brouilla et divisa leur langue unique. Ce bouleversement de la communication mit fin \u00e0 la construction de la tour, mais marqua aussi l\u2019origine d\u2019une diversit\u00e9 ethnolinguistique parmi les \u00eatres humains. Selon Augustin, imm\u00e9diatement apr\u00e8s l\u2019intervention divine, on comptait divers peuples, chacun avec sa propre langue, au nombre de 72, nombre qui rev\u00eatait une grande importance symbolique dans la tradition juive et biblique, et qui avait \u00e9t\u00e9 transmis \u00e0 Augustin par la voie de plusieurs auteurs chr\u00e9tiens, grecs et latins. Avec le temps, ces 72 langues continuaient \u00e0 \u00e9voluer et \u00e0 se diviser, mais selon Augustin le nombre de peuples s\u2019accrut beaucoup plus vite que le nombre de langues, comme \u2013 \u00e9crit-il \u2013 \u00e9galement \u00ab en Afrique \u00bb (d\u2019o\u00f9 lui-m\u00eame \u00e9tait originaire) \u00ab nous connaissons bien des peuples barbares n\u2019ayant qu\u2019une seule langue \u00bb; par \u00ab barbare \u00bb, Augustin veut dire \u00ab non grec et non latin \u00bb. Quant \u00e0 l\u2019opposition, d\u00e9j\u00e0 mentionn\u00e9e, entre cit\u00e9 c\u00e9leste et cit\u00e9 terrestre, selon Augustin, la figure d\u2019Heber, personnage juste, appartenait \u00e0 la \u00ab cit\u00e9 c\u00e9leste \u00bb ou \u00ab cit\u00e9 de Dieu \u00bb. Heber n\u2019avait pas particip\u00e9 \u00e0 la construction de la tour de Babel et, par cons\u00e9quent, il ne m\u00e9ritait pas d\u2019\u00eatre puni. Comme le ch\u00e2timent de Dieu consistait pr\u00e9cis\u00e9ment en la division de la seule langue originelle, celle-ci fut conserv\u00e9e, mais exclusivement dans la famille du juste Heber et de ses descendants. Contrairement \u00e0 la p\u00e9riode avant les \u00e9v\u00e9nements de Babel, d\u00e8s cet instant il y eut plusieurs langues, et on \u00e9prouva le besoin d\u2019un nom sp\u00e9cifique pour d\u00e9signer la langue originelle, d\u00e9pourvue jusque-l\u00e0 de nom. La langue fut nomm\u00e9e \u00ab l\u2019h\u00e9breu \u00bb, <em>lingua hebraea<\/em> \u2013 le terme <em>hebraeus<\/em> venant, selon Augustin, du nom propre \u00ab Heber \u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Jusqu\u2019au xviie si\u00e8cle, l\u2019interpr\u00e9tation par Augustin de la pr\u00e9histoire linguistique a persist\u00e9 comme mod\u00e8le canonique. Tous les \u00e9rudits, ou peu s\u2019en faut, qui voulaient disserter sur l\u2019histoire du langage humain s\u2019en tenaient aux id\u00e9es d\u2019Augustin qui, on le sait, sont rest\u00e9es tr\u00e8s influentes aussi dans d\u2019autres domaines.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Tim Denecker<\/strong>. \u201cG\u00e9n\u00e9alogie linguistique et comparaison des langues chez J\u00e9r\u00f4me : une vue d\u2019ensemble\u201d. <em>Semitica et Classica<\/em> &#8211; International Journal of Oriental and Mediterranean Studies, 12, pp. 146-147. Brepols. 2019.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Si les P\u00e8res de l\u2019\u00c9glise, tout comme leurs pr\u00e9d\u00e9cesseurs et leurs contemporains, les ex\u00e9g\u00e8tes juifs (rabbins), voulaient exposer leurs id\u00e9es sur l\u2019histoire des langues, il y avait quelques passages bibliques qu\u2019il \u00e9tait impossible d\u2019ignorer. D\u2019abord celui du chapitre 2 du livre de la Gen\u00e8se, o\u00f9 Dieu charge Adam de nommer&hellip;\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[88,17,12],"tags":[87,338,340],"class_list":["post-3855","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-articles","category-latina","category-patrologia","tag-augustin-of-hippo","tag-cite-de-dieu","tag-tim-denecker"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3855","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=3855"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3855\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3857,"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/3855\/revisions\/3857"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=3855"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=3855"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=3855"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}