{"id":57,"date":"2008-05-04T05:18:00","date_gmt":"2008-05-04T05:18:00","guid":{"rendered":"http:\/\/patrologialatinagraecaetorientalis.wordpress.com\/2008\/05\/04\/useful-file-a-latin-english-dictionary-program-words\/"},"modified":"2008-05-04T05:18:00","modified_gmt":"2008-05-04T05:18:00","slug":"useful-file-a-latin-english-dictionary-program-words","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/plgo.org\/?p=57","title":{"rendered":"[Useful file] A Latin-English Dictionary Program &#8211; WORDS"},"content":{"rendered":"<h3 style=\"text-align:justify;\">Download a free Latin-English-Latin dictionary program for your PC or MAC.<\/h3>\n<div style=\"text-align:justify;\"> <\/div>\n<p style=\"text-align:justify;\"><b>December 2006 &#8211; New release &#8211; Version 1.97FC.<\/b> Additional corrections (all by me in this case). Especially note that the text of the meanings has been spellchecked (American spelling). I recommend downloading this version.<\/p>\n<div style=\"text-align:justify;\"><\/div>\n<p style=\"text-align:justify;\"><\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">Feedback is invited. If there is a problem in installing or operating, in the results or their display, or if your favorite word is omitted from the dictionary, let me know.<br \/>PLEASE comment and check back for new versions releases. <\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\"> Contact <a href=\"http:\/\/groups.yahoo.com\/group\/patrologia\/post?postID=uP9WLMlS_RQzD3Q9I5x-6ebsr9lnJojN9grHDUzy_DNwn15_EkqSRKteC1B_UPeo82lGW4pVfwI7\"> <b>whitaker@erols.com<\/b><\/a>,<br \/>or William Whitaker, PO Box 51225, Midland TX 79710 USA.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\"> <b>I am not a Latin scholar, only a dictionary hacker<\/b> (in the old sense of one building with only an ax as a tool). While I try to reply to all messages and do the best I can, I am a very unreliable source these days. Do not expect much in the way of translations from me, not anything that I (and you) cannot get from the program. And I am not qualified to even try English-to-Latin. <\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">I get a lot of spam so the weeding process is quite vicious. I am sure that I lose good messages, so keep at me and make sure the subject line is clear and unambiguous. <\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">If you have some questions about the program, or a word that it does not find, I will do what I can. My response tine is very slow these days. If you do not get an answer, feel free to pulse me.<\/p>\n<div style=\"text-align:justify;\">The program can be downloaded here:See the particular page for each specific system. Not all upgraded yet.<\/div>\n<p style=\"text-align:justify;\"> Intel PC Systems<br \/><a href=\"http:\/\/www.erols.com\/whitaker\/wordsdos.htm\"><b>DOS<\/b><\/a><br \/><a href=\"http:\/\/users.erols.com\/whitaker\/wordswin.htm\"><b>Windows 95\/NT\/98\/ME\/2000\/XP<\/b><\/a> &#8211; 1.97FC<br \/><a href=\"http:\/\/www.erols.com\/whitaker\/wordslux.htm\"><b>Linux and FreeBSD<\/b><\/a>.<br \/><a href=\"http:\/\/www.erols.com\/whitaker\/wordsos2.htm\"><b>OS\/2<\/b><\/a> <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Download a free Latin-English-Latin dictionary program for your PC or MAC. December 2006 &#8211; New release &#8211; Version 1.97FC. Additional corrections (all by me in this case). Especially note that the text of the meanings has been spellchecked (American spelling). I recommend downloading this version. Feedback is invited. If there&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-57","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/57","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=57"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/57\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=57"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=57"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/plgo.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=57"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}