Tertullian. De praescriptione haereticorum. Texte latin, traduction française [Labriolle]. 1907.

TEXTES ET DOCUMENTS
POUR L’ÉTUDE HISTORIQUE DU CHRISTIANISME
PUBLIÉS SOUS LA DIRECTION DE
HIPPOLYTE HEMMER ET PAUL LEJAY

TERTULLIEN

DE PRAESCRIPTIONE
HAERETICORUM

TEXTE LATIN, TRADUCTION FRANçAISE
INTRODUCTION ET INDEX
PAR
PIERRE DE LABRIOLLE

PROFESSEUR A L’UNIVERSITÉ DE FRIBOURG SUlSSE
PARIS
LIBRAIRIE ALPHONSE PICARD ET FILS
82, RUE BONAPARTE, 82
1907

Les premiers chapitres du De Praescriptione nous laissent entrevoir les circonstances qui décidèrent Tertullien à écrire cet opuscule. Le Gnosticisme sévissait. Rompus à toutes les acrobaties de la dialectique, les Gnostiques excellaient à éveiller le doute et le scrupule dans le coeur de ceux qui avaient la faiblesse ou la présomption de discuter avec eux. Un certain nombre de désertions avaient aflligé l’Église ; et, en raison de la qualité, de la science, de l’apparente vertu des renégats, beaucoup d’âmes s’en étaient senties troublées.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.