Rauer. [GCS 35] Origenes Werke Bd. IX: Die Homilien zu Lukas in der Übersetzung des Hieronymus und die griechischen Reste der Homilien und des Lukas-Kommentars. 1930.

Origenes Werke Bd.9

Die Homilien zu Lukas

in der Übersetzung des Hieronymus

und

Die Griechischen Reste der Homilien

und des Lukas-Kommentars

Provenance: Wielkopolska Biblioteka Cyfrowa
Publisher: J. C. Hinrichs Leipzig
Identifier: oai:www.wbc.poznan.pl:137915
Institution: Wielkopolska Biblioteka Cyfrowa
Provider: Federacja Bibliotek Cyfrowych
Providing Country: Poland
First Published In Europeana: 2014-07-13
Last Updated In Europeana: 2017-04-29

Item available in the Europeana Collections.

The volume 8 is available in this previous post. All the other are gathered here.

Origenes Werke Bd. VIII

Baehrens. [GCS 33]. Origenes Werke Bd. VIII: Homilien zu Samuel I, zum Hohelied und zu den Propheten. 1925.

Origenes Werke Bd. VIII:

Homilien zu Samuel I, zum Hohelied und zu den Propheten.

Kommentar zum Hohelied, in Rufins und Hieronymus’ Übersetzung.

(GCS 33).

 

Author: Origen; Baehrens, Wilhelm A., 1885-1929
Publication date 1925
Usage http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/
Topics Patrology, Origen, Bible, genealogy
Publisher J.C. Hinrichs
Collection opensource
Language Latin
Volume 33

The thirty-third volume of Die Griechischen Christlichen Schriftsteller, usually abbreviated GCS and also known as the Berlin Corpus. This volume is also the eighth volume of the GCS’s series on Origen, containing Latin translations (by St. Jerome or Rufinus) of his homilies on Song of Songs, 1 Samuel, and several other prophets as well as his Commentary on the Song of Songs.

Item available in the Archive.org

The first 7 volumes of the Origenes Werke can be accessed in this previous post.

Tesis. Crespo Losada. Traducción y comentario filológico del “Tractatus primus” de Prisciliano de Ávila, intitulado “Liber apologeticus”. 2009.

TRADUCCIÓN Y COMENTARIO FILOLÓGICO
DEL “TRACTATUS PRIMUS” DE PRISCILIANO
DE ÁVILA, INTITULADO “LIBER
APOLOGETICUS”.

MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR
PRESENTADA POR

Manuel José Crespo Losada

 

CARACTERIZACIÓN DE PRISCILIANO Y DE SU OBRA

Lo poco que sabemos acerca de Prisciliano y de las páginas que protagoniza en la historia de Hispania durante la segunda mitad del siglo IV ha sido motivo de numerosos trabajos en los que la investigación histórica se ha afanado por reconstruir los hechos a partir, sobre todo, de la Crónica de Sulpicio Severo, cuyos datos han sido cruzados y completados con la exigua noticia que ofrece el segundo de los Tratados de Würzburg, intitulado Ad Damasum episcopum. Con tales noticias los historiadores han podido recomponer algunos trazos de su perfil social, como su pertenencia a las clases altas de la sociedad hispánica y su formación en la escuela romana. Convertido al cristianismo(1), es instruido por Agape y el rétor Helpidio, a quienes Severo hace hijos espirituales de Marco de Menfis. El ímpetu apostólico(2) y el rechazo de mediocridades (3) le llevan a difundir un estilo de vida basado en la radicalidad evangélica, al modo de Pablo. Las fuentes confirman la adhesión de algunos obispos como Instancio y Salviano (más tarde se les añade Higino de Córdoba). Le siguen también otros insignes personajes de la época; sobre todo destaca Tiberiano, cuya personalidad no ha sido suficientemente valorada (4); también Simposio, y mujeres como Prócula y su madre Eucrocia, esposa del rétor Delfidio, amigo del poeta Ausonio.

Los datos, que lo sitúan en la segunda mitad del siglo IV, hacen referencia a la última etapa de su vida: en 380 se celebra el concilio de Cesaraugusta, mencionado por el propio Prisciliano como acontecimiento relevante dentro de la contienda con su principal adversario, Hidacio de Mérida. Algunos pretenden deducir del número de obispos asistentes, y de la diversidad regional de procedencia de los mismos, la extensión de lo que luego se llamaría priscilianismo o, más correctamente, la difusión del modo de vida y de pensamiento de la secta(5) que, por ese tiempo, según dicha hipótesis, habría llegado hasta Aquitania, provincia gala muy relacionada por ese tiempo con Hispania. Hacia el 382 se producen los acontecimientos a los que hace referencia la carta a Dámaso, el único tratado del códice de Würzburg que ofrece datos históricos. Dicho escrito, el segundo de los Tratados editados por Schepss, confirma la presencia de Hidacio en el concilio de Cesaraugusta. El autor, así mismo, relata brevemente la visita de los de Prisciliano a Mérida –y su violento resultado–, así como la revuelta de cristianos emeritenses a raíz de las acusaciones públicas infligidas a Hidacio por parte de uno de sus sacerdotes. Dos personajes también mencionados son Ambrosio, a la sazón obispo de Milán, y un cuestor de palacio, de nombre desconocido, ante quien formulan una petición de audiencia Prisciliano y sus acompañantes en un viaje que los lleva a Milán y a Roma(6). Un último apunte cronológico es el año del proceso en Tréveris y de la muerte de Prisciliano, durante el mandato del usurpador Máximo (383-385). Las fuentes no se ponen de acuerdo acerca de este asunto. De las referencias internas en la crónica de Sulpicio Severo se deducen dos fechas distintas: 382 y 385, esta última la más probable, pues coincide con la noticia de Próspero de Aquitania, que data la ejecución de Prisciliano tras la celebración, en 385, del concilio de Burdeos. En la misma línea, la Chronica Gallica sitúa el juicio de Tréveris antes de una disputa entre Ambrosio y Justina, ocurrida en marzo de 386. Por su parte, Idacio de Chaves retrasa la ejecución hasta el 387(7).

Poco más se sabe acerca del personaje y de los convulsos acontecimientos en los que se vieron implicados los eclesiásticos y los políticos más relevantes de la época. La conocida como “contienda priscilianista” da comienzo en Hispania, probablemente a partir de una carta en la que Itacio de Ossonuba previene a Hidacio de Mérida sobre el peligro que podía entrañar cierto grupo de rigoristas capitaneados por un tal Prisciliano, y culmina con el proceso de Tréveris y con la muerte de nuestro protagonista junto con la de no pocos de sus secuaces. Muerto Prisciliano, y con él la controversia priscilianea(8), empieza lo que con más precisión puede llamarse priscilianismo(9).

1 Cf. Fontaine 1981: 189. Estudiosos como Babut (1909: 283s.) niegan este extremo y son partidarios de considerar a Prisciliano “cristiano viejo”.
2 Sin salir del primer tratado, resultan palmarias las muestras de la vehemencia con que Prisciliano exhorta a la conversión a los cismáticos (Tract.1.10.24ss., 1.27.26ss.) y, así mismo, de la importancia que para él tiene el hecho de hablar de Dios como elemento constitutivo del don de profecía (Tract.1.32.14ss.).
3 Cf. Ap.3.15.16 en 1.27.30-28.1. Las referencias a una entrega total a Cristo aparecen con frecuencia vinculadas al bautismo (cf. Tract.1.5.2s., 2.34.18ss.).
4 Ni siquiera en el excelente catálogo prosopográfico del Priscilianismo elaborado por Piay (2006) Tiberiano Bético sale del anonimato al que le reducen Sulpicio Severo y Jerónimo, consignado en el PLRE1 como Tiberianus 3. En nuestro comentario aventuramos otras posibilidades respecto a su identidad, que podría coincidir con la de otro Tiberiano, poeta, consignado en el mismo corpus prosopográfico como Tiberianus 1 (cf. § 16).
5 Olivares 2004: 19.
6 El dato cronológico, sin embargo, lo facilita Sulpicio Severo, al vincular las intrigas palaciegas de la cuestión priscilianista con Macedonio, magister officiorum de la corte del emperador en Milán, en el 382- 383.
7 Para un desarrollo completo acerca de la fecha de la ejecución, cf. Vilella 1997: 529, n.173.
8 Romero Pose (1996) engloba dentro del vocablo ‘priscilianeo’ todo lo relativo a la vida de nuestro autor, distinto de lo ‘priscilianista’, que sazona, tras su muerte, la historia de Hispania desde el siglo V hasta el VII. Adoptamos en nuestra introducción esta distinción terminológica.
9 La vinculación documental de Prisciliano con la herejía se produce a partir del primer Concilio de Toledo (circa 400), en cuyas actas aparecen expresiones como aduersus Priscilliani sectatores et haeresem. El término ‘priscilianista’ lo acuña Orosio en su Commonitorio (circa 414).

Crespo Losada , Manuel José (2009) Traducción y comentario filológico del “Tractatus primus” de Prisciliano de Ávila, intitulado “Liber Apologeticus”. [Tesis]

[img] PDF 
5MB

 

Tipo de documento: Tesis
Información Adicional: Tesis de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Filología, Departamento de Filología Latina, leída el 27-02-2009
Directores (o tutores):
Nombre Email del director (o tutor)
Ayán Calvo, Juan José
Caerols Pérez, José Joaquín
Palabras clave: Prisciliano de Ávila, Tractatus primus, Liber Apologeticus
Materias: Humanidades > Filología > Filología latina
Código ID: 9709
Depositado: 04 Dic 2009 13:25
Última Modificación: 06 Feb 2014 08:30

Mateo Donet. La Ejecución de los Mártires Cristianos en el Imperio Romano. 2016.

La Ejecución de los Mártires Cristianos en el Imperio Romano

 

M.ª Amparo Mateo Donet
ISBN: 978-84-944757-4-0
DL: MU 34-2016
299 páginas
Publicado: 1-1-2016

Resumen:

Los primeros siglos del cristianismo fueron designados como la era de las persecuciones debido a los continuos procesos que se llevaron a cabo contra sus miembros por parte del Imperio romano. La crueldad extrema y la extravagancia en los suplicios han sido consideradas las características definitorias de tales sucesos; sin embargo, la realidad fue muy distinta. A través de los textos de los Padres de la Iglesia y especialmente de la literatura hagiográfica se abordan los tipos de ejecución y tortura a que fueron sometidos los mártires cristianos en el contexto de la sociedad romana –desde los denominados summa supplicia (crucifixión, cremación, condena a las bestias) hasta los considerados privilegiados (decapitación, exilio), pasando por aquellos equiparados a ordalías y los que implicaban una muerte indirecta (precipitación, envío a minas)-, para ofrecer una visión definitiva sobre el desarrollo de estos acontecimientos en la Antigüedad.

La autora: Amparo Mateo Donet es licenciada en Historia por la Universidad de Valencia, donde también se doctoró en Historia Antigua en 2014, con la tesis a partir de cuyos resultados se publica la presente monografía y por la que recibió un premio de la Fundación Pastor de Estudios Clásicos el mismo año.
Trabaja desde 2008 en el Dpto. de Historia de la Antigüedad y la Cultura Escrita (Universidad de Valencia) mediante contratos de becas predoctoral y postdoctoral, concedidas por la Generalitat Valenciana, que continúa hasta la actualidad. Asimismo ha realizado estancias en centros de investigación en el extranjero, principalmente en el Institutum Patristicum Augustinianum de Roma.
Es autora de numerosos artículos referentes a temas de Historia Antigua de Roma y Cristianismo primitivo, publicados en diversas revistas científicas nacionales e internacionales.

Libro disponible en la página web del CEPOAT – Universidad de Murcia.

Izydorczyk. The Medieval Gospel of Nicodemus : texts, intertexts, and contexts in Western Europe. 1997.

The Medieval Gospel of Nicodemus :
texts, intertexts, and contexts in Western Europe

Author: Izydorczyk, Zbigniew S., 1956-
Published: 1997
Topics: Gospel of Nicodemus
Publisher Tempe, Ariz. : Medieval & Renaissance Texts & Studies
Pages: 604
Possible copyright status: Permission Granted to Digitize Item
Language: English
Call number: 0866981985
Digitizing sponsor: University of Toronto
Book contributor: MRTS Online
Collection: IterProject; toronto

At least twice in its fifteen hundred years of history the apocryphal Gospel of Nicodemus (GN) has been a victim of its own success. First, at the close of the Middle Ages, its popularity and prestige attracted the censure of church reformers striving to rid Christian religion of fancy and superstition. Then, half a millennium later, the daunting multiplicity of its medieval versions and manuscripts, extant in most European languages, discouraged comprehensive, crosslinguistic studies of its literary career in Western Europe. Although the past century has shed much light on individual vernacular strands of the apocryphon’s tradition, it has produced no broadly based overview of the GN in all its textual, literary, and linguistic forms. The only generally available survey of its Western vernacular translations, adaptations, and influence remains Richard Wülcker’s 1872 essay Das Evangelium Nicodemi in der abendländischen Literatur. Although it has served well generations of scholars, this essay is by now sadly out of date: its factual information is fragmentary, its bibliographical references are outdated and unreliable, and its treatment of various intertextual relationships rarely goes beyond the superficial. Based on second- and third-hand information, it often frustrates modern expectations of thoroughness and exactitude. That it continues to be used, however, demonstrates a clear need for a guide to the apocryphon’s textual forms, intertextual relationships, and contextual variety in Western Europe.
In response to that need, the present volume brings together a series of essays documenting and exploring the presence of the GN in Western literary traditions of the Middle Ages. The essays cover a vast territory, both thematically and linguistically, for networks of the apocryphon’s translations, adaptations, thematic borrowings, and allusions extended to most Romance, Germanic, and Celtic vernaculars. Accordingly, the medieval languages surveyed here include Latin, French, Catalan, Occitan, and Italian; English, High German, Dutch, Low German, and Norse; and Irish, Welsh, and Cornish.
The polyglot nature and vast scope of this undertaking have dictated its collaborative format. The essays collected here, all but two commissioned for this volume, have been written by scholars specializing in different linguistic and literary traditions. Some have been actively involved in the editing of medieval recensions of the apocryphon, others have pursued textual or critical issues arising from it, still others have been attracted to it through the study of works it inspired or influenced. This diversity of scholarly backgrounds and critical interests of the contributors accounts for the diversity of theoretical perspectives on and practical approaches to the apocryphon in the present volume. However, the substance and character of each essay are determined not solely by the author’s critical ideology but also, and perhaps more fundamentally, by the extent of the GN‘s presence in a particular linguistic tradition and the current state of scholarship on it.

View this document in the Bibliotheca Pretiosa.

De Aldama. Virgo mater; estudios de teología patrística. 1963.

Virgo mater; estudios de teología patrística (1963)

Author: Aldama, José Antonio de
Subject: Mary, Blessed Virgin, Saint; Mary, Blessed Virgin, Saint; Fathers of the church
Publisher: Granada, Facultad de Teología
Language: Spanish
Call number: BT612 .A355
Digitizing sponsor: Princeton Theological Seminary Library
Book contributor: Princeton Theological Seminary Library
Collection: majorityworldcollection; Princeton; americana

De Aldama. Virgo mater; estudios de teología patrística. 1963. by Patrologia Latina, Graeca et Orientalis

Díaz y Díaz [Comp.]. Isidoriana; colección de estudios sobre Isidoro de Sevilla. 1961.

Isidoriana; colección de estudios sobre Isidoro de Sevilla (1961)

Author: Díaz y Díaz, Manuel C., comp
Subject: Isidore, of Seville, Saint, d. 636
Publisher: León, Centro de Estudios “San Isidro,”
Language: Spanish; English; French; German; Italian
Call number: BX4700.I78 D52 1961
Digitizing sponsor: Princeton Theological Seminary Library
Book contributor: Princeton Theological Seminary Library
Collection: majorityworldcollection; Princeton; americana

Díaz y Díaz (Comp.). Isidoriana; Colección de estudios sobre Isidoro de Sevilla. 1961. by Patrologia Latina, Graeca et Orientalis

Cavallera. Saint Athanase (295-373). 1908.

Saint Athanase (295-373) (1908)

Author: Cavallera, Ferdinand, 1875-1954
Subject: Athanasius, Saint, Patriarch of Alexandria, d. 373; Theology, Doctrinal
Publisher: Paris, Bloud
Possible copyright status: NOT_IN_COPYRIGHT
Language: French
Call number: ALE-1824
Digitizing sponsor: msn
Book contributor: Robarts – University of Toronto
Collection: robarts; toronto

Cavallera. Saint Athanase (295-373). 1908. by Patrologia Latina, Graeca et Orientalis

Sedgefield. King Alfred’s Old English version of Boethius De consolatione philosophiae. 1899.

King Alfred’s Old English version of

Boethius

De consolatione philosophiae

(1899)

Author: Boethius, d. 524; Alfred, King of England, 849-899; Sedgefield, Walter John, 1866-?
Subject:
Publisher: Oxford : Clarendon Press
Language: English
Call number: AJZ-5325
Book contributor: Kelly – University of Toronto
Collection: toronto

Sedgefield. King Alfred's Old English version of Boethius De consolatione philosophiae. 1899. by Patrologia Latina, Graeca et Orientalis

Quote. Henry Chadwick. Boetius. 1981.

The preface to Boethius’ Institutio arithmetica implies an intention to write introductions to all four mathematical disciplines. Declarations of intent are not always fulfilled. At one time Augustine intended to write treatises on all seven liberal arts, but he completed only his projects on grammar, rhetoric, dialectic, something on geometry, and the six well­ known books on music. His Grammar was already lost from his own library at Hippo before he came to write his Retractations (i, 6) near the end of his life. A comparable misfortune seems early to have struck Boethius’ writings on geometry and, especially, astronomy.
Nothing by Boethius on astronomy has been transmitted by the medieval manuscript tradition, nor is any such work mentioned by Cassiodorus in his Institutiones. In the tenth century Gerbert of Aurillac, to be Pope Sylvester II from 999 to his death in 1003, speaks of Boethius as author of eight books on astronomy (astrologia) which he had seen in a manuscript at Bobbio. But the work (if really that by Boethius) failed to find copyists. Students preferred to find their astronomy in Macrobius’ commentary on Cicero’s Dream of Scipio or from Martianus Capella or from Cassiodorus. However, one likely model for Boethius’ treatise is the summary of Ptolemy’s Mathematike Syntaxis (the `Almagest’) composed by Proclus, a work which is still extant, though not edited since L. Allatius’ edition (Leyden, 1635). If Boethius’ work followed this precedent, he will have taken the earth as the static centre of a spherical cosmos, the Ptolemaic system assumed in his commentary on the Categories (212BC), and will have explained how the heavenly bodies move in relation to it; the solar year and its relation to the lunar months; the design and use of the astrolabe (an instrument in whose use Ammonius’ high skill is reported by Simplicius, In de Caelo, p. 462, 20); eclipses, fixed stars, the precession of the equinoxes; finally the courses of the planets. How far he comprehended Ptolemy’s trigonometry we cannot guess, and it is idle to speculate further. The allusion to Ptolemy’s astronomical geography in the Consolation of Philosophy (ii, 7, 4) as a work specially studied by Boethius is no doubt to be interpreted as an allusion to Boethius’ treatise on the subject.

Henry Chadwick. Boetius. ‘The Consolations of Music, Logic, Theology, and Philosphy’, II – Liberal Arts in the Collapse of Culture. Geometry and Astronomy, p. 102. Clarendon Paperbacks, 1981.

Un aliciente para seguir trabajando. 2’000,000 de visitas.

El día de hoy, las colecciones que hemos puesto a disposición de visitantes y de la Comunidad Académica en general, está llegando a los 2 millones de visitas.

Una cifra nada desdeñable, sobre todo en el medio en el cual realizamos nuestras labores: La Patrología.

4,348 ítems registrados, y 742 seguidores.

 

1'999,777

 

El año 2012 ha sido decisivo, y todo un reto a sortear por la comunidad PLGO. Hemos sufrido ataques, amenazas, como pocas veces antes se incrementó el spam, y todo ello ocasionó un fuerte deterioro tanto en los proyectos como en la vida misma de la comunidad PLGO en sus diferentes áreas.

Nos abruma principalmente la incertidumbre de sabernos en manos caprichosas, precisamente las de quienes nos proveen de hosting, quienes han dejado muy en claro su intención de ‘mantenernos en la mira’, y pendientes de cualquier ‘falta’ que contravenga sus intereses: el dinero.

Quieren, a como dé lugar, que paguemos más, que rentemos y solicitemos el uso de un servidor dedicado. Lo cual queda fuera de nuestras posibilidades, y no entra en nuestros planes ni siquiera como una opción a mediano o largo plazo. Por tanto, habremos de seguir trabajando con lo que tenemos a la mano, haciendo nuestra labor lo mejor que podemos, y sobre todo, sabiendo que cualquier empresa dejada en las manos de los hombres tarde que temprano llegará a su fin. Si algo bueno hay en todo esto que pueda ayudar a quienes requieren algún tipo de información, esperamos que sea un mérito, el mínimo entre todos, cuando el Padre nos llame a dar cuentas al final de nuestros días sobre este mundo.

Así, pues, tomamos este hecho quizá intrascendente, como un aliciente para seguir adelante, y no desfallecer aunque el horizonte no parezca despoblado de nubarrones y relámpagos y centellas.

Felicidades a todos y cada uno de los miembros que conforman la comunidad PLGO, y sobre todo, a los visitantes quienes hacen posible que proyectos como el de la biblioteca en línea a través de Scribd, sean mucho más que un mero conglomerado de e-books: un proyecto útil que sirve de la mejor manera posible a la comunidad en general.

Francisco Arriaga.
Miembro del Equipo de Administradores de la Comunidad PLGO.

Internet Archive: 3-for-1 Match for All Donations!

3-for-1 Match for All Donations!

A generous supporter has offered to match every dollar we raise 3-to-1 through December 31st. We are trying to raise $150,000 in donations by the end of the year – with the match, that will give us $600,000, enough to buy 4 more petabytes of storage.

Help us keep the library free for millions of people by making a tax-deductible donation today.

IA: Petabox