Vincentius Lirinensis for the antiquity and universality of the Catholic faith against the profane novelties of all heretics. 1899.

VINCENTIUS LIRINENSIS

FOR THE

ANTIQUITY AND UNIVERSALITY

OF

THE CATHOLIC FAITH

AGAINST

THE PROFANE NOVELTIES OF ALL HERETICS.

LATIN AND ENGLISH.

JAMES PARKER AND CO.
6 SOUTHAMPTON-STREET STRAND, LONDON;
AND 27 BROAD-STREET, OXFORD.
1899.

VINCENT was born in Gaul, and, like many of his contemporaries, after having lived in the world, felt drawn to the greater strictness of the religious life. He therefore sought and obtained admittance to the celebrated Abbey on the island of Lerins in the Mediterranean, opposite Cannes. Here he became a monk and was ordained priest, becoming also one of the foremost of that band of learned and laborious men who formed and trained so many bishops and leaders of the Church in the troublous times of the fifth century. His death took place about A.D. 450.

The English translation was issued without an editor’s name, but the following account of it appeared in the preface :

“The present translation is a revision of one published in  1651, and preserved in the Bodleian. (8vo. D. 261. Line.) It  has in parts been altered considerably, with the intention of  bringing it nearer to the original. The extract from Bishop  Beveridge has been placed in the commencement, instead  of in its order in the Appendix, as forming a suitable introduction to the argument of Vincentius.”

In reprinting it, little more has been done than verifying, and in a few cases augmenting, the texts of Scripture, and in revising the heads of the chapters so as to bring them into conformity with the Latin text.

NOTE: pages VI and VII missing.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.