Origenis Opera Omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur [La Rue, Lommatzsch Eds.]. 1831.

Opera omnia

quae graece vel latine tantum exstant

et ejus nomine circumferuntur;

ex variis editionibus et codicibus manu exaratis,

gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta,

recensita atque annotationibus illustrata

(1831)

Author: Origen; La Rue, Charles de, 1684-1739; La Rue, Charles Vincent de; Lommatzsch, Carl Heinrich Eduard
Volumes: 25
Publisher: Berolinum, Haude
Language: Latin; Ancient Greek
Call number: AEV-5143
Digitizing sponsor: University of Toronto
Book contributor: Robarts – University of Toronto
Collection: robarts; toronto


Grapow, Bonwetsch, Bauernfeind, Harnack, Loofs. Der Benanbrief – Die Bücher der Geheimnisse Henochs – Der Römerbrieftext des Origenes – Neue Studien zu Marcion – Paulus von Samosata. 1921-1924.

TEXTE UND UNTERSUCHUNGEN

ZUR GESCHICHTE DER ALTCHRISTLICHEN LITERATUR

ARCHIV FÜR DIE VON DER KIRCHENVÄTER-COMMISION
DER PREUSSISCHEN AKADEMIE DER WISSENCHAFTEN UNTERNOMMENE
AUSGABE DER ÄLTEREN CHRISTLICHEN SCHRIFTSTELLER
HERAUSGEGEBEN VON
ADOLF VON HARNACK UND CARL SCHMIDT

The book binds the next works:

—Pag. 5 [of the .pdf document]:
DER BENANBRIEF
EINE MODERNE LEBEN-JESU-FÄLSCHUNG

DES
HERRN ERNST EDLER VON DER PLANITZ
AUFGEDECKT VON
D. DR. CARL SCHMIDT
PROFESSOR DER THEOLOGIE AN DER UNIVERSITÄT BERLIN
UNTER MITARBEIT
VON
DR. HERMANN GRAPOW
1921

—Pag. 105:
DIE
BÜCHER DER GEHEIMNISSE HENOCHS

DAS SOGENANNTE SLAVISCHE HENOCHBUCH
HERAUSGEGEBEN
VON
G. NATHANAEL BONWETSCH
1922

—Pag. 249:
DER
RÖMERBRIEFTEXT DES ORIGENES
NACH DEM CODEX VON DER GOLTZ

(COD. 184 B 64 DES ATHOSKLOSTERS LAWRA)
UNTERSUCHT UND HERAUSGEGEBEN
VON
LIC. OTTO BAUERNFEIND
PRIVATDOZENT DER THEOLOGIE IN GREIFSWALD
1923

—Pag. 377:
NEUE
STUDIEN ZU MARCION

VON
ADOLF VON HARNACK
1923

—Pag. 415
PAULUS VON SAMOSATA
EINE UNTERSUCHUNG ZUR
ALTKIRCHLICHEN LITERATUR- UND DOGMENGESCHICHTE
VON
FRIEDRICH LOOFS
PROFESSOR IN HALLE
1924

Hyppolitus. Philosophumena; sive, Omnium Haeresium refutatio. 1851.

Origenis

Philosophumena;

sive, Omnium Haeresium refutatio;
(1851)

Formerly attributed to Origen, but now to Saint Hippolytus

Author: Hippolytus, Antipope, ca. 170-235 or 6; Miller, E. (Emmanuel), 1810-1886; Origen.
Publisher: Oxoniae, e Typ. Acad.
Language: Latin
Call number: AEQ-8949
Digitizing sponsor: University of Toronto
Book contributor: Robarts – University of Toronto
Collection: toronto

Koetschau. Beiträge zur Textkritik von Origenes’ Johannescommentar. 1904.

Beiträge zur Textkritik von Origenes’ Johannescommentar (1904)

Author: Koetschau, Paul, b. 1857
Subject: Origen
Publisher: [Leipzig, J. C. Hinrichs
Possible copyright status: NOT_IN_COPYRIGHT
Language: English
Call number: nrlf_ucb:GLAD-168195272
Digitizing sponsor: MSN
Book contributor: University of California Libraries
Collection: americana; cdl

Die vorliegende Schrift bildet die weitere Ausfuhrung des in meiner Kritik von Erwin Preuschens Ausgabe des Johannes-commentars (ThLZ. 1904 Nr. 24, Sp. 657—661) bereits Ange-deuteten. Sie hat den Zweck, als Erganzung dieser Ausgabe zu dienen und Preuschens Augaben iiber den Codex Monacensis Nr. 191 teils zu berichtigen, teils zu vervollstandigen. Die Uber-lieferung des Textes in dieser einzigen Handschrift ist so fehler-haft, daB ich zu den zahlreichen Verbesserungsversuchen von Erwin Preuschen und Paul Wendland auch nach den wert-Tollen textkritischen Bemerkungen Erich Klostermanns (GGA. 1904 Nr. 4, 8. 273 — 2S2) noch eine Anzahl eigener Versuche hin-zufiigen kann, durch die, wie ich hofFe, wenigstens der Weg zum Richtigen gebahnt wird.

Eine genauere Kenntnis der von mir zuerst i. J. 1S96 verglichenen Munchener Handschrift Nr. 191 ist mir durch das liebenswurdige Entgegenkommen der Direction der Koniglichen Hot- und Staatsbibliothek in Miinchen, die mir die Handschrift im Spatsommer 1904 zur Vergleichung hierher iibersandt hat, ermoglicht worden. Otto Stahlin hat dann auf meine Bitte die groiie Giite gehabt, nicht nur die Druckbogen mit durch-zusehen und meine samtlichen Lesungen des Codex Mon. Nr. 191 in Miinchen nochmals nach der Handschrift zu revidiercn und an ein paar Stellen zu berichtigen, sodaB sie wohl nun als sicher gelten diirfen, sondern auch Preuschens Abdruck der Catenen-fragmente aus Codex Mon. Nr. 20S (Seite 564 — 574 der Ausgabe) und dessen Angaben aus den Catenenhandscbriften Mon. 437 und 37 mit den Handschriften vollstiindig zu vergleichen ; die Ergebnisse dieser Nachprafung sind unten Seite 72 ff. von mir verotfentlicht.

Ferner verdanke ich der freundlichen Hilfe von Erich Klostermann einige Citate und die unten Seite 17 eiugeffigten Berich-tigungen zu Preuschens Abdruck des Prologs im Codex Venetus Nr. 43; letztere beruhen auf einer von Klostermann i. J. 1896 angefertigten, leider nicht voUkommen gelungenen Photographie.
Den Codex Ven. Nr. 47 habe ich selbst im Sommer 1903 in Venedig verglichen. Das aus den Randnoten dieser Handschrift von mir unten Seite 13 publicierte Fragment ist, soviel ich weiB, bisher noch nicht bekannt gewesen.

Eisenach, Januar 1905.

Dr. Paul Koetschau.

Origen. Opera Omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur. Delarue. 1831.

ORIGEN

OPERA OMNIA

QUAE

GRAECE VEL LATINE TANTUM EXSTANT

ET

EJUS NOMINE CIRCUMFERUNTUR.

Ex variis Editionibus, et Codicibus manu exaratis, Gallicanis,
Italicis, Germanicis et Anglicis collecta, recensita
atque annotationibus illustrata, cum vita Auctoris,
et multis Dissertationibus
Ediderunt

CAROLUS ET CAROL. VINCENT. DELARUE

Presbyteri et Monachi Benedictini e Congregatione S. Mauri.
Denuo Recensuit Emendavit Castigavit
Carol. Heric. Eduard. Lommatzsch
Philos. Dr. Theolog, Licent, in Univ. Litt. Frider. Guil. Berolin.
Privatim Docens.

Berolini 1831.

Sumtibus Haude et Spener.
(S. J. Joseephy.)

[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 25) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 24) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 23) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 22) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 21) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 20) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 19) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 18) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 17) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 16) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 15) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 14) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 13) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 12) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 11) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 10) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 09) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 08) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 07) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 06) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 05) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 04) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 03) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 02) – Origen
Greek title precedes the Latin title
[texts] Opera omnia quae graece vel latine tantum exstant et ejus nomine circumferuntur; ex variis editionibus et codicibus manu exaratis, gallicanis, italicis, germanicis et anglicis collecta, recensita atque annotationibus illustrata (Volume 01) – Origen
Greek title precedes the Latin title

Origen: Hexapla.

Available in Rapidshare, the two versions of the Field, Frederick edition.

Included too “A handy concordance of the Septuagint : giving various readings from codices Vaticanus, Alexandrinus, Sinaiticus, and Ephraemi, with an appendix of words from Origen’s hexapla, etc., not found in the above manuscripts (1887)”.
Available via Rapidshare, here:

http://rapidshare.com/users/T3K2D4/4

Salus!

Field. Origenis Hexaplorum quae supersunt; sive, Veterum interpretum Graecorum in totum Vetus Testamentum fragmenta. 1875.

Origenis Hexaplorum quae supersunt; sive, Veterum interpretum Graecorum in totum Vetus Testamentum fragmenta. Post Flaminium Nogilium, Drusium, et Montefalconium, adhibita etiam versione syro-hexaplari, concinnavit, emendavit, et multis partibus auxit Fridericus Field (1875)

Author: Origen; Field, Frederick, 1801-
Volumes: 2
Subject: Bible
Publisher: Oxonii E typographeo Clarendoniano
Possible copyright status: NOT_IN_COPYRIGHT
Language: Latin
Call number: ABD-8184
Digitizing sponsor: University of Toronto
Book contributor: Robarts – University of Toronto
Collection: robarts; toronto

Origenis Hexaplorum quae supersunt; sive, Veterum interpretum Graecorum in totum Vetus Testamentum fragmenta. Post Flaminium Nogilium, Drusium, et Montefalconium, adhibita etiam versione syro-hexaplari, concinnavit, emendavit, et multis partibus auxit Fridericus Field (Volume 1) – Origen
I. Prolegomena. Genesis-Esther.–II. Jobus-Malachias. Auctarium et indices
Keywords: Bible
Downloads: 129
Origenis Hexaplorum quae supersunt; sive, Veterum interpretum Graecorum in totum Vetus Testamentum fragmenta. Post Flaminium Nogilium, Drusium, et Montefalconium, adhibita etiam versione syro-hexaplari, concinnavit, emendavit, et multis partibus auxit Fridericus Field (Volume 2) – Origen
I. Prolegomena. Genesis-Esther.–II. Jobus-Malachias. Auctarium et indices
Keywords: Bible
Downloads: 95

Available too as part of the Bibliotheca Pretiosa:

Field. Origenis Hexaplorum quae supersunt; sive, Veterum interpretum Graecorum in totum Vetus Testamentum f… by Patrologia Latina, Graeca et Orientalis

Field. Origenis Hexaplorum quae supersunt; sive, Veterum interpretum Graecorum in totum Vetus Testamentum f… by Patrologia Latina, Graeca et Orientalis