Rauer. [GCS 35] Origenes Werke Bd. IX: Die Homilien zu Lukas in der Übersetzung des Hieronymus und die griechischen Reste der Homilien und des Lukas-Kommentars. 1930.

Origenes Werke Bd.9

Die Homilien zu Lukas

in der Übersetzung des Hieronymus

und

Die Griechischen Reste der Homilien

und des Lukas-Kommentars

Provenance: Wielkopolska Biblioteka Cyfrowa
Publisher: J. C. Hinrichs Leipzig
Identifier: oai:www.wbc.poznan.pl:137915
Institution: Wielkopolska Biblioteka Cyfrowa
Provider: Federacja Bibliotek Cyfrowych
Providing Country: Poland
First Published In Europeana: 2014-07-13
Last Updated In Europeana: 2017-04-29

Item available in the Europeana Collections.

The volume 8 is available in this previous post. All the other are gathered here.

Origenes Werke Bd. VIII

Baehrens. [GCS 33]. Origenes Werke Bd. VIII: Homilien zu Samuel I, zum Hohelied und zu den Propheten. 1925.

Origenes Werke Bd. VIII:

Homilien zu Samuel I, zum Hohelied und zu den Propheten.

Kommentar zum Hohelied, in Rufins und Hieronymus’ Übersetzung.

(GCS 33).

 

Author: Origen; Baehrens, Wilhelm A., 1885-1929
Publication date 1925
Usage http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/
Topics Patrology, Origen, Bible, genealogy
Publisher J.C. Hinrichs
Collection opensource
Language Latin
Volume 33

The thirty-third volume of Die Griechischen Christlichen Schriftsteller, usually abbreviated GCS and also known as the Berlin Corpus. This volume is also the eighth volume of the GCS’s series on Origen, containing Latin translations (by St. Jerome or Rufinus) of his homilies on Song of Songs, 1 Samuel, and several other prophets as well as his Commentary on the Song of Songs.

Item available in the Archive.org

The first 7 volumes of the Origenes Werke can be accessed in this previous post.

Tesis. Crespo Losada. Traducción y comentario filológico del “Tractatus primus” de Prisciliano de Ávila, intitulado “Liber apologeticus”. 2009.

TRADUCCIÓN Y COMENTARIO FILOLÓGICO
DEL “TRACTATUS PRIMUS” DE PRISCILIANO
DE ÁVILA, INTITULADO “LIBER
APOLOGETICUS”.

MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR
PRESENTADA POR

Manuel José Crespo Losada

 

CARACTERIZACIÓN DE PRISCILIANO Y DE SU OBRA

Lo poco que sabemos acerca de Prisciliano y de las páginas que protagoniza en la historia de Hispania durante la segunda mitad del siglo IV ha sido motivo de numerosos trabajos en los que la investigación histórica se ha afanado por reconstruir los hechos a partir, sobre todo, de la Crónica de Sulpicio Severo, cuyos datos han sido cruzados y completados con la exigua noticia que ofrece el segundo de los Tratados de Würzburg, intitulado Ad Damasum episcopum. Con tales noticias los historiadores han podido recomponer algunos trazos de su perfil social, como su pertenencia a las clases altas de la sociedad hispánica y su formación en la escuela romana. Convertido al cristianismo(1), es instruido por Agape y el rétor Helpidio, a quienes Severo hace hijos espirituales de Marco de Menfis. El ímpetu apostólico(2) y el rechazo de mediocridades (3) le llevan a difundir un estilo de vida basado en la radicalidad evangélica, al modo de Pablo. Las fuentes confirman la adhesión de algunos obispos como Instancio y Salviano (más tarde se les añade Higino de Córdoba). Le siguen también otros insignes personajes de la época; sobre todo destaca Tiberiano, cuya personalidad no ha sido suficientemente valorada (4); también Simposio, y mujeres como Prócula y su madre Eucrocia, esposa del rétor Delfidio, amigo del poeta Ausonio.

Los datos, que lo sitúan en la segunda mitad del siglo IV, hacen referencia a la última etapa de su vida: en 380 se celebra el concilio de Cesaraugusta, mencionado por el propio Prisciliano como acontecimiento relevante dentro de la contienda con su principal adversario, Hidacio de Mérida. Algunos pretenden deducir del número de obispos asistentes, y de la diversidad regional de procedencia de los mismos, la extensión de lo que luego se llamaría priscilianismo o, más correctamente, la difusión del modo de vida y de pensamiento de la secta(5) que, por ese tiempo, según dicha hipótesis, habría llegado hasta Aquitania, provincia gala muy relacionada por ese tiempo con Hispania. Hacia el 382 se producen los acontecimientos a los que hace referencia la carta a Dámaso, el único tratado del códice de Würzburg que ofrece datos históricos. Dicho escrito, el segundo de los Tratados editados por Schepss, confirma la presencia de Hidacio en el concilio de Cesaraugusta. El autor, así mismo, relata brevemente la visita de los de Prisciliano a Mérida –y su violento resultado–, así como la revuelta de cristianos emeritenses a raíz de las acusaciones públicas infligidas a Hidacio por parte de uno de sus sacerdotes. Dos personajes también mencionados son Ambrosio, a la sazón obispo de Milán, y un cuestor de palacio, de nombre desconocido, ante quien formulan una petición de audiencia Prisciliano y sus acompañantes en un viaje que los lleva a Milán y a Roma(6). Un último apunte cronológico es el año del proceso en Tréveris y de la muerte de Prisciliano, durante el mandato del usurpador Máximo (383-385). Las fuentes no se ponen de acuerdo acerca de este asunto. De las referencias internas en la crónica de Sulpicio Severo se deducen dos fechas distintas: 382 y 385, esta última la más probable, pues coincide con la noticia de Próspero de Aquitania, que data la ejecución de Prisciliano tras la celebración, en 385, del concilio de Burdeos. En la misma línea, la Chronica Gallica sitúa el juicio de Tréveris antes de una disputa entre Ambrosio y Justina, ocurrida en marzo de 386. Por su parte, Idacio de Chaves retrasa la ejecución hasta el 387(7).

Poco más se sabe acerca del personaje y de los convulsos acontecimientos en los que se vieron implicados los eclesiásticos y los políticos más relevantes de la época. La conocida como “contienda priscilianista” da comienzo en Hispania, probablemente a partir de una carta en la que Itacio de Ossonuba previene a Hidacio de Mérida sobre el peligro que podía entrañar cierto grupo de rigoristas capitaneados por un tal Prisciliano, y culmina con el proceso de Tréveris y con la muerte de nuestro protagonista junto con la de no pocos de sus secuaces. Muerto Prisciliano, y con él la controversia priscilianea(8), empieza lo que con más precisión puede llamarse priscilianismo(9).

1 Cf. Fontaine 1981: 189. Estudiosos como Babut (1909: 283s.) niegan este extremo y son partidarios de considerar a Prisciliano “cristiano viejo”.
2 Sin salir del primer tratado, resultan palmarias las muestras de la vehemencia con que Prisciliano exhorta a la conversión a los cismáticos (Tract.1.10.24ss., 1.27.26ss.) y, así mismo, de la importancia que para él tiene el hecho de hablar de Dios como elemento constitutivo del don de profecía (Tract.1.32.14ss.).
3 Cf. Ap.3.15.16 en 1.27.30-28.1. Las referencias a una entrega total a Cristo aparecen con frecuencia vinculadas al bautismo (cf. Tract.1.5.2s., 2.34.18ss.).
4 Ni siquiera en el excelente catálogo prosopográfico del Priscilianismo elaborado por Piay (2006) Tiberiano Bético sale del anonimato al que le reducen Sulpicio Severo y Jerónimo, consignado en el PLRE1 como Tiberianus 3. En nuestro comentario aventuramos otras posibilidades respecto a su identidad, que podría coincidir con la de otro Tiberiano, poeta, consignado en el mismo corpus prosopográfico como Tiberianus 1 (cf. § 16).
5 Olivares 2004: 19.
6 El dato cronológico, sin embargo, lo facilita Sulpicio Severo, al vincular las intrigas palaciegas de la cuestión priscilianista con Macedonio, magister officiorum de la corte del emperador en Milán, en el 382- 383.
7 Para un desarrollo completo acerca de la fecha de la ejecución, cf. Vilella 1997: 529, n.173.
8 Romero Pose (1996) engloba dentro del vocablo ‘priscilianeo’ todo lo relativo a la vida de nuestro autor, distinto de lo ‘priscilianista’, que sazona, tras su muerte, la historia de Hispania desde el siglo V hasta el VII. Adoptamos en nuestra introducción esta distinción terminológica.
9 La vinculación documental de Prisciliano con la herejía se produce a partir del primer Concilio de Toledo (circa 400), en cuyas actas aparecen expresiones como aduersus Priscilliani sectatores et haeresem. El término ‘priscilianista’ lo acuña Orosio en su Commonitorio (circa 414).

Crespo Losada , Manuel José (2009) Traducción y comentario filológico del “Tractatus primus” de Prisciliano de Ávila, intitulado “Liber Apologeticus”. [Tesis]

[img] PDF 
5MB

 

Tipo de documento: Tesis
Información Adicional: Tesis de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Filología, Departamento de Filología Latina, leída el 27-02-2009
Directores (o tutores):
Nombre Email del director (o tutor)
Ayán Calvo, Juan José
Caerols Pérez, José Joaquín
Palabras clave: Prisciliano de Ávila, Tractatus primus, Liber Apologeticus
Materias: Humanidades > Filología > Filología latina
Código ID: 9709
Depositado: 04 Dic 2009 13:25
Última Modificación: 06 Feb 2014 08:30

Bibliotheca Pretiosa: Error 2048.

Dear Friends:

We’ve noticed an error displaying documents in the pages dynamically generated with the Scribd Api. This due to the usage of the now outdated API V. 1, which must be replaced with the API v. 2, to allow native management of all the HTML5 features.

Among this, we are working to update the lost items due to name changing, revisions updated, and other minor issues which disallow the access to some contents in several collections.

Please apologize us by any disturb. We will notify the updates about the solution of these issues.

The Administrative PLGO Board Team.

UPDATE from Nov. 18, 2015:

The problem has been fixed temporarily. The documents are being displayed as flash-based ones, and are totally manageable through the web page http://bibliothecapretiosa.plgo.org

We are working in a whole migration from flash-viewer to native HTML5 standard.

If you still experiencing any trouble, please contact us.

The Administrative PLGO Board Team.

Montalembert. Les moines d’Occident depuis Saint Benoít jusqu’a Saint Bernard/The monks of the West, from St. Benedict to St. Bernard. 1878/1861.

A member of the French Academy from 9 January, 1851 Montalembert was both an orator and a historian. As early as 1835 he had planned to write a life of St. Bernard. He was led to publish in 1860, under the title “Les Moines d’Occident”, two volumes on the origin of monasticism; then followed three volumes on the monks in England; he died before he reached the period of St. Bernard. But he left among his papers, on the one hand, a manuscript entitled “Influence de l’ordre monastique sur la noblesse féodale et la société laïque jusqu’à la fin du XIe siàcle”, and on the other hand a work on Gregory VII and the conflict of investitures; and these two manuscripts, published in 1877 by his friend Foisset and his son-in-law the Vicomte de Meaux, made up the sixth and seventh volume of the “Moines d’Occident”.

Goyau, G. (1911). Comte de Montalembert. In The Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company. Retrieved June 6, 2014 from New Advent: http://www.newadvent.org/cathen/10513b.htm


 

Les moines d’Occident depuis Saint Benoít jusqu’a Saint Bernard (1878)

Author: Montalembert, Charles Forbes, comte de, 1810-1870; Courson, Aurélien, comte de, 1811-1889
Volumes: 7
Subject: Monasticism and religious orders
Publisher: Paris : Lecoffre
Year: 1878
Language: French
Call number: AAM6654
Digitizing sponsor: Brigham Young University
Book contributor: Harold B. Lee Library
Collection: americana

 


The monks of the West, from St. Benedict to St. Bernard (1861)

Author: Montalembert, Charles Forbes, comte de, 1810-1870; Courson, Aurélien, comte de, 1811-1889, ed
Volumes: 7
Subject: Monasticism and religious orders
Publisher: Edinburgh and London, W. Blackwood and sons
Language: English
Call number: BX2461 .M76
Digitizing sponsor: Princeton Theological Seminary Library
Book contributor: Princeton Theological Seminary Library
Collection: Princeton; americana

Description
Original French edition published Paris, 1860-77, v. 6-7 being edited by Aurelien de Courson
–v. 1. Dedication. Introduction. book I. The Roman empire after the peace of the church. book II. Monastic precursors in the East. book III. Monastic precursors in the West. 1861.
–v. 2. book iv. St. Benedict. book v. St. Gregory the Great. Monastic Italy and Spain in the sixth and seventh centuries. book VI. The monks under the first Merovingians. book VII. St. Columbanus. The Irish in Gaul and the colonies of Luxeuil. 1861.
–v. 3. book VIII. Christian origin of the British Isles. book IX. St. Columba, the apostle of Caledonia, 521-597. book X. St. Augustin of Canterbury and the Roman missionaries in England, 597-633. Appendix: Iona. Conclusions of the two papers of M. Varin. 1867.
–v. 4. book XI. The Celtic monks and the Anglo-Saxons. book XII. St. Wilfrid establishes Roman unity and the Benedictine order, 634-709. book XIII. Contemporaries and successors of St. Wilfrid, 650-735. Appendix: Lindisfarne. Peterborough. Hexham. 1867.
–v. 5. Conclusion of book XIII. book XIV. Social and political influence of the monks among the Anglo-Saxons. book XV. the Anglo-Saxon nuns. 1867.
–v.6. book XVIII. The church and the feudal system. The monastic orders and society. book XIX St. Gregory, monk and pope, Appendix. 1879.
–v.7. book XIX continued. book XX. The predecessors of Calixtus II. 1879

 

Both editions available via:

Bibliotheca Pretiosa.

PLGO’ Scribd Account.

De Montfaucon. Sancti Athanasii Archiepiscopi Alexandrini Opera dogmatica selecta. 1853.

Sancti Athanasii Archiepiscopi Alexandrini
Opera dogmatica selecta (1853)

Author: Athanasius, Saint, Patriarch of Alexandria, d. 373; Montfaucon, Bernard de, 1655-1741; Thilo, Johann Karl, 1794-1853; Goldhorn, David Johann Heinrich
Publisher: Lipsia, Weigel
Language: Ancient Greek; Latin
Call number: AFE-6935
Digitizing sponsor: University of Toronto
Book contributor: Robarts – University of Toronto
Collection: robarts; toronto

Volume I of the Bibliotheca Patrum Graecorum Dogmatica. Ad optimorum librorum fidem edendam. Joannes Carolus Thilo, ed..

Montfaucon. Sancti Athanasii Archiepiscopi Alexandrini Opera dogmatica selecta. 1853. by Patrologia Latina, Graeca et Orientalis on Scribd

Revue de l’Orient Latin. 1893-1902.

Due to some changes and adjustments in our collections, the past November 23, 2012, some documents were deleted in various collections, some of them being deleted completely.

Between these, the 9 volumes of the ‘Revue de l’Orient Latin’ disappear, letting empty such collection.

We have re-uploaded all 9 volumes, and now they are again on line, and open to public read.

In the next days we will work on the ‘Scriptorum Veterum Nova Collectio‘, damaged too in such date.


Nota: the ‘Revue de l’Orient Latin’ were digitized by Gallica, and may be accessed directly through this link:
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/cb32857441f/date.r=revue+de+l’orient+latin.langFR

Un aliciente para seguir trabajando. 2’000,000 de visitas.

El día de hoy, las colecciones que hemos puesto a disposición de visitantes y de la Comunidad Académica en general, está llegando a los 2 millones de visitas.

Una cifra nada desdeñable, sobre todo en el medio en el cual realizamos nuestras labores: La Patrología.

4,348 ítems registrados, y 742 seguidores.

 

1'999,777

 

El año 2012 ha sido decisivo, y todo un reto a sortear por la comunidad PLGO. Hemos sufrido ataques, amenazas, como pocas veces antes se incrementó el spam, y todo ello ocasionó un fuerte deterioro tanto en los proyectos como en la vida misma de la comunidad PLGO en sus diferentes áreas.

Nos abruma principalmente la incertidumbre de sabernos en manos caprichosas, precisamente las de quienes nos proveen de hosting, quienes han dejado muy en claro su intención de ‘mantenernos en la mira’, y pendientes de cualquier ‘falta’ que contravenga sus intereses: el dinero.

Quieren, a como dé lugar, que paguemos más, que rentemos y solicitemos el uso de un servidor dedicado. Lo cual queda fuera de nuestras posibilidades, y no entra en nuestros planes ni siquiera como una opción a mediano o largo plazo. Por tanto, habremos de seguir trabajando con lo que tenemos a la mano, haciendo nuestra labor lo mejor que podemos, y sobre todo, sabiendo que cualquier empresa dejada en las manos de los hombres tarde que temprano llegará a su fin. Si algo bueno hay en todo esto que pueda ayudar a quienes requieren algún tipo de información, esperamos que sea un mérito, el mínimo entre todos, cuando el Padre nos llame a dar cuentas al final de nuestros días sobre este mundo.

Así, pues, tomamos este hecho quizá intrascendente, como un aliciente para seguir adelante, y no desfallecer aunque el horizonte no parezca despoblado de nubarrones y relámpagos y centellas.

Felicidades a todos y cada uno de los miembros que conforman la comunidad PLGO, y sobre todo, a los visitantes quienes hacen posible que proyectos como el de la biblioteca en línea a través de Scribd, sean mucho más que un mero conglomerado de e-books: un proyecto útil que sirve de la mejor manera posible a la comunidad en general.

Francisco Arriaga.
Miembro del Equipo de Administradores de la Comunidad PLGO.

Internet Archive: 3-for-1 Match for All Donations!

3-for-1 Match for All Donations!

A generous supporter has offered to match every dollar we raise 3-to-1 through December 31st. We are trying to raise $150,000 in donations by the end of the year – with the match, that will give us $600,000, enough to buy 4 more petabytes of storage.

Help us keep the library free for millions of people by making a tax-deductible donation today.

IA: Petabox

Gumerlock. Mark 13:32 and Christ’s Supposed Ignorance: Four Patristic Solutions. 2007.

Trinity Journal 28 (2007):205-213
Mark 13:32 and Christ’s Supposed Ignorance:
Four Patristic Solutions

THE PROBLEM OF CHRIST’S SUPPOSED IGNORANCE

Referring to the time of His Second Coming, Jesus is recorded as saying, “But of
that day or hour, no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but the Father
alone” (Mark 13:32, NASB. The word alone is italicized because it was supplied by the
translator). The church fathers spilled much ink explaining this statement of the Lord,
most often because of its import regarding Christology.2 Since the passage allegedly
presents Christ as ignorant, the Arians of the early church, who denied that the Son was
consubstantial with the Father, used it as a proof-text for their belief in a less-than-divine
Son of God.3 On the other hand, those who held to Nicene orthodoxy and believed that
Jesus was fully God and possessed all the attributes of divinity, including omniscience,
responded to the Arians with Colossians 3:2, “In Him are all the treasures of wisdom and
knowledge.” The adherents of Nicene orthodoxy, besides asserting Christ’s omniscience,
also had to make sense out of Mark 13:32, which seemed to teach that Jesus was ignorant
of at least one detail concerning the future, i.e. the time of His return. To solve the
theological dilemma of the omniscient Son of God not knowing the time of His own
Second Coming, the church fathers proposed a variety of explanations. This article
presents and evaluates four of their solutions—the philological solution of Basil of
Caesarea, two “figures of speech” solutions offered by Augustine of Hippo and Gregory
of Tours respectively, and the anthropological solution of Athanasius of Alexandria.

Article kindly provided by Francis X. Gumerlock, through his website.

Rendiconti della Reale Accademia Nazionale dei Lincei: Artigos relacionados à língua aramaica.

Rendiconti della Reale Accademia Nazionale dei Lincei
30/09/2012 por Philipos 

Nesta página estarei colocando links de artigos relacionados à língua aramaica publicados no periódico Rendiconti della Reale Accademia Nazionale dei Lincei. Classe di scienze morali, storiche e filologiche e que estejam livremente disponíveis na internet.

View list here.